放送不適合韓国クレヨンの日本語 [ニュース]
韓国の人気アイドルの5人組ガールズグループの
CRAYON POPクレヨンポップの新曲オイUh-eeが
歌詞に日本語的な表現があるとされて
KBSから放送不適合の判定を受けたことが
聯合ニュースや韓国メディアが報じたため
今日3日判明しました。
報道ではこの曲の歌詞に
日本語のピカピカのピカを入れた
ピカポンチョクという表現が問題にされて
最近行われた歌謡審議の末
問題になったようです。
これ対して所属事務所は
歌詞をポンチョクポンチョク=韓国語のピカピカに
修正したうえで、直ちに再審議を申し入れたといいます。
この曲は音源やミュージックビデオは
今月1日にすでに公開済とのことです。
戦時中の報道管制ではあるまいし
大統領の安部総理に対する
子供じみた会談の態度やキム・ヨナの抗議署名といった
最近の韓国には目に余ることが頻発しています。
何故なんでしょうか?
毛穴にお悩みなら←ノゾイてみる
コメント 0